目录:
建筑方面的日语翻译
建物(たてもの)是建筑物的意思,使我们常说的大楼,房子等。建筑(けんちく) 是建造,是个サ变活用动词,我们通常所说的 那个建筑, 是汉语的说法,实际是【建筑物(けんちくぶつ)】、这个说法是 建物(たてもの)。ご参考ください。
### 释义けんちくぶつ建筑物(けんちくぶつ)是名词,建筑物,大楼房子等等。问题二:求问建筑日语 怎么翻译 10分 前方垂直网 建方结束后替换横撑 连接格 车轮 定心的导轨 架设 柱锁 罗素网 路锥 问题三:让我们一起建筑我们的基地用日语怎么说 我々の基地を一绪に筑こう。
土台ボルトを设置するため、コンクリート层の最小厚さは20mmであること 3コンクリート强度は4000psi以上であること 4土台周辺に金属のフレームを设置し、片方の崩れ等による外観への影响を防ぐこと。
ビーム【beam】建筑物の梁(はり)や桁(けた)。 光电子などの粒子の、一定方向にそろった细い流れ。光束。また、电波の束。
雄伟的:雄壮な(ゆうそうな)建筑:建物(たてもの)天安门はとても雄壮な建物です。
求日语,关于建筑行业模板工的单词
模板 : テンプレート(template)モジュール (module)是模块的意思。
ポカヨケについて 关于防呆 防呆:可去查百度百科:防呆(日语:ポカヨケ;英语:Fool-proofing)是一种预防矫正的行为约束手段,运用避免产生错误的限制 ### ,让操作者不需要花费注意力、也不需要经验与专业知识即可直觉无误完成正确的操作。
ちょっけいのちがうぷらすちっくとうめいすとっぱ`いたをあつらえる耿め、しんせいします。
不知道跟パンチ 逃がし穴是否一样。如果一样的话是叫下面的名字来的。冲头 逃孔/ 让位孔/ 避空孔 指模具上为了避开已经成型的形状,所以要在模板上适当的位置加工出孔或者凹槽 仅供参考。
日语自我介绍例句 我在一家外企干。外企(外资系企业) 干(働く) 我在一家建筑队干 木工 。建筑队(工务店) 干木工(大工をやる) 我在一家合资企业当会计。合资企业(合弁企业) 当会计(会计をやる) 我担任民生银行总裁。银行总裁(银行の头取) 我是机关干部。
求教日语高手!请帮我翻译下这些房地产相关的名词
今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。
ゼネラルマネージャー车両工场、工场の生产マネージャー、シニアマネージャー、工学プラント设备の保守管理の责任者のディレクター、2。人的资源安全保障イニシアティブ、オフィスの生产物流购买部门のゼネラルマネージャー 3。
三明南邻泉州、湿润気候、二月から四月に入り。夏は暑く、冬はとても寒いが、零度に达しない。面积は29平方キロ、人口は266万。人々はもち米などデザートを食べるのが好き。お土产は竹の子、现地の竹は有名で、装饰品や家具。多くの人に仏教を信仰とキリスト教。
这个属于“ ~なりに/~なりの ”句型。与之相符;与之相应的意思。比如说之一句,房间狭窄,那么与之相应,就按照房间的面积进行合理利用的意思。
复杂呀~フィーダーカバー 送料机的外罩、送料机盖 透明塩ビシート 透明的氯乙烯绝缘膜(板)ジュラコン 聚甲醛、缩醛树脂,中文称为“夺钢 (POM) ”它是指甲醛的三聚体―三氧杂环己烷和环氧乙烷等形成的共聚高分子。
第三(だいさん)の晩(ばん)に、残(のこ)されし者(もの)は誉(ほま)れ高(たか)き我(わ)が名(な)を讃(たた)えよ。第四(だいよん)の晩(ばん)に、头(あたま)を抉(えぐ)りて杀(ころ)せ。
建筑方面的中的总包和分包之类的用日语怎么说
如果是指建筑方面的话呢:亲业者、下请け业者分别时指工程的总包方和分包商(也叫下包,或者外判)。
问题九:建筑工人,用日语怎么说? ガテン系(がてんけい)というのは、俗に,职人や技能P者のt称。大工?左官?コック?运手?警备员などを指す。「建筑P者」が一番正确だと思う。
承包商:请负(うけおい)业者(ぎょうしゃ)总承包商:もとうけぎょうしゃ【元请け业者】总承包。
如果是指建筑方面的话呢:亲业者、下请け业者分别时指工程的总包方和分包商(也叫下包,或者外判)。下请け法,译成中文即:工程分包(外包)管理规定 问题九:为未来的事业打下了良好的基础用日语怎么说、急用,谢谢 未来の事业のため、いい基础を创る。