拆除建筑日语_拆掉建筑英文

cachu 2024-10-23 资质证书 4 0

目录:

建筑方面的中的总包和分包之类的用日语怎么说

如果是指建筑方面的话呢:亲业者、下请け业者分别时指工程的总包方和分包商(也叫下包,或者外判)。

问题九:建筑工人,用日语怎么说? ガテン系(がてんけい)というのは、俗に,职人や技能P者のt称。大工?左官?コック?运手?警备员などを指す。「建筑P者」が一番正确だと思う。

承包商:请负(うけおい)业者(ぎょうしゃ)总承包商:もとうけぎょうしゃ【元请け业者】总承包。

如果是指建筑方面的话呢:亲业者、下请け业者分别时指工程的总包方和分包商(也叫下包,或者外判)。下请け法,译成中文即:工程分包(外包)管理规定 问题九:为未来的事业打下了良好的基础用日语怎么说、急用,谢谢 未来の事业のため、いい基础を创る。

关于建筑的日语用语

1、建物(たてもの)/ 房屋,建筑物。2 建筑(けんちく)/ 建筑,建筑物。3 ビルディング/ 大楼,建筑物。

2、所谓“构成材”貌似“结构材”的意思.モデュール这个词没见过,モジュール这个词是模块或者模组的意思。鉄わく壁 我比较肤浅,觉得这好像表示铁框作成的墙。不管对不对,希望能做为参考而不是误导。

3、在日语中,しょ在建筑场景下,不仅用来描述体力劳动,它还出现在描述建筑工具和设备的操作中。例如,エンジンをきるしょ表示启动发动机,スイッチを切るしょ表示关闭开关。这些词汇使得描述建筑活动的过程更为生动且具体。

4、PO系膜 高いコストパフォーマンスperformanceを夸る 夸赞高成本业绩?不是很清楚 ビニペット 温室の柱の浅いU字型沟に、ビニールなどの保温シートを挟みこむためのS字型が连続した针金。这些都是建筑专业用词,中文的专业用语我也不是很清楚,有些只能查来供参考。

5、 ### 释义けんちくぶつ建筑物(けんちくぶつ)是名词,建筑物,大楼房子等等。问题二:求问建筑日语 怎么翻译 10分 前方垂直网 建方结束后替换横撑 连接格 车轮 定心的导轨 架设 柱锁 罗素网 路锥 问题三:让我们一起建筑我们的基地用日语怎么说 我々の基地を一绪に筑こう。

求教日语高手!请帮我翻译下这些房地产相关的名词

%に买いの上升波では、増加しかし、过去数年间にもかかわらず、不动产価格がされている、いつもは、住宅価格が上升している市场だと言って下りてくると、认识。

ゼネラルマネージャー车両工场、工场の生产マネージャー、シニアマネージャー、工学プラント设备の保守管理の责任者のディレクター、2。人的资源安全保障イニシアティブ、オフィスの生产物流购买部门のゼネラルマネージャー 3。

三明南邻泉州、湿润気候、二月から四月に入り。夏は暑く、冬はとても寒いが、零度に达しない。面积は29平方キロ、人口は266万。人々はもち米などデザートを食べるのが好き。お土产は竹の子、现地の竹は有名で、装饰品や家具。多くの人に仏教を信仰とキリスト教。

这个属于“ ~なりに/~なりの ”句型。与之相符;与之相应的意思。比如说之一句,房间狭窄,那么与之相应,就按照房间的面积进行合理利用的意思。

复杂呀~フィーダーカバー 送料机的外罩、送料机盖 透明塩ビシート 透明的氯乙烯绝缘膜(板)ジュラコン 聚甲醛、缩醛树脂,中文称为“夺钢 (POM) ”它是指甲醛的三聚体―三氧杂环己烷和环氧乙烷等形成的共聚高分子。

以“建筑物”或“构筑物”为载体,日语怎么说?

【英】frame 【名】(1)框,架(枠)。眼镜のフレーム。/眼镜框。(2)木框温床(温床の囲い)。昔ながらのフレームも家庭园芸では便利がよい。/过去的温床在家庭园艺方面也是很方便的。(3)构架,机架(建造物机械などの骨组み)。构筑物のフレーム。/构筑物的框架。

构筑物(こうちくぶつ、Nonbuilding structures または単に structures)とは、人间が継続的に居住滞在する目的以外のために设计建设された构造物である。建筑家と构造エンジニアは建筑物(buildings)と构筑物を区别するためにこの用语を使用する。

日语池沼这个词汇的基本含义是:沼泽地上的水池。在一些特殊领域或者互联网社群中,“池沼”这个词汇则被赋予了另外的含义,它所代表的是那些对特定话题十分着迷、生活圈内部较为封闭、情感化程度较高、或存在行为异常甚至有害社会的小众群体。

建筑艺术 建筑是建筑物和构筑物的统称。是人类用砖、石、瓦、木、铁等物质材料在固定的地理位置上修建或构筑内外空间、用来居住和活动等的艺术。建筑艺术则是指按照美的规律,运用建筑艺术独特的艺术语言,使建筑形象具有文化价值和审美价值,具有象征性和形式美,体现出民族性和时代感。

平假名:ク_ラ_罗马音:Kūrā 释义:冷气设备。语法:空调即空气调节器,人工的手段を用いて、建物构筑物内の环境空_の温度湿度清洁度流速などのパラメ_タを调整制御する设备をいう。例句:エアコンがずっと耳障りな音を立てています。

急!请日语专业人士帮忙翻译一下~!因最近很忙,时间又紧迫。。请勿在线翻...

市民参加による文化财保护运动とコミュニティー构筑の発动:古都の风貌保护上、法制度の完备を除き、伝统文化は大きな作用をもたらします。

これから しごといがでは にほんごのべんきょうにも がんばっていきたいと おもいます)。ご多忙の时期に面接のチャンスも顶き、ありがとうございした。(ごたぼうのじきに ごめんせつのちゃんすも いただき、 ありがとうございました。

嗯,倾向于有,也可以说好像会有的故事(话)。

时间过的真快,不知不觉间这个学期也快结束了。我一直在想,我收获到了什么?还有我是为了什么而在这里努力的呢?现在的我很迷茫。首先,对于学习,虽然从以前开始一直努力到现在,但是却没有得到我想要的结果,没有想象的那样完美。所以我想说我好累。其次,在朋友关系上,我了解了真正的朋友的含义。

私が列に従って内に入る车両とき、そこはもういっぱいになりました。しかし一部でなかったを真似した。そこで、駅のスタッフに身をそらし肩で押し戻すように入り口の乗客の中を覗き込んだ。

将中文译成日语 谁かが私に一番好きな季节を要求された场合、私は春のことを彼に言うのをためらうことはありません。

请教日语机械、建筑类的词汇

车轮:车轮的日语术语是「车轮(せんりん)」。 上限:上限在机械术语中通常指的是「バッファサイズの上限」。 送电线:送电线的日语术语是「电线(でんせん)」。 指向机関:指向机関在日语中可以称为「指向机関(せいじょうきかん)」。

读作“はやし”,“佐藤”读作“さとう”,“佐久间”读作“さくま”。也有的是几种读法并存,如“东”读作“ひがし”、“あずま”,“新谷”读作“しんたに”、“にいや”。日本https://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中的一些机械词汇》的相关学习内容。

ミクロジョイント法:微接点加工法。ミクロジョイント:micro joint。工件间接点微小。ワイヤージョイント法:线接点加工法。ワイヤージョイント:wire joint。工件接点为线形。切り离し法:切离加工法。カウンタシンク:counter sink,沉孔。ルーバー:louver,栅格。ダボ:触点。